
据《每日邮报》最新报道,萨拉赫将于下周与埃及主帅会面,讨论非洲杯安排。预计他将留在球队参加对阵国际米兰和布莱顿的比赛。 Salah is reportedly set to hold key talks with Egypt coach Hussan next week in a bid to avoid another row between club and country ahead of the Africa Cup of Nations.埃及将于 12 月 8 日这一周开始他们的训练营,并在开罗体育场与尼日利亚队进行一场热身友谊赛。 Egypt have the right to call on Salah for this game, along with Malmouche, however, Liverpool have games between that week and at home to Brighton in the Premier League and they expect Salah to be available for those games.据悉,萨拉赫本人更愿意留在利物浦参加重要的比赛。 Therefore, the 33-year-old forward planned to meet with the coach of the Egyptian team next week, when Egypt plays friendly matches with Algeria and Uzbekistan. Two years ago, Liverpool sent a letter to the Egyptian team requesting that Salah be excluded from international training to protect his long-term health.埃及愤怒了,并表示他们有权征召萨拉赫,尽管他们最终同意了利物浦的要求。上届非洲杯,萨拉赫在科特迪瓦受伤提前回国,这也激怒了埃及球迷。此后,萨拉赫整个赛季都未能完全康复,利物浦在春季的联赛冠军挑战也宣告失败。尽管与萨拉赫存在分歧,但双方保持着友好关系。 Now, they must agree on who to calln Salah will be available for the African Cup of Nations, which will be held in Morocco from December 21 to January 18. Assuming that Salah leaves the team after the game against Brighton as he wanted, if Egypt reaches the final, Salah will miss at least 7 games for Liverpool, and could actually be 8 games.这包括对阵 T 的联赛ottenham, Wolves, Leeds United, Fulham, Arsenal and Burnley. 【咪咕独家看英超】
特别声明:以上内容(如有则包括照片或视频)由自媒体平台“网易号”用户上传发布。本平台仅提供信息存储服务。
Note: The above content (including images and videos if any) was uploaded and posted by a user of NetEase HAO, which is a social media platform and provides only serinformation storage vice.